+7 (495) 773-82-92

   zakaz@vebber.ru
Sberbank Visa MasterCard
Webmoney Yandex.Money Assist

Рейтинг@Mail.ru

Перевод в пластике лица

По статистике человек смотрится в зеркало как минимум 10 раз за день, не говоря уже о дамах, которые бьют все рекорды по этим показателям. Неудивительно, что красота лица – вопрос, который волнует все человечество еще с самого его возникновения. Однако в отличие от древнейших поколений у современных людей есть возможность сделать свое лицо таким, каким они пожелают. И чудеса эти творит пластика лица, а перевод в пластике лица только способствует процессу.

Несмотря на то, что существует множество современных клиник пластической хирургии, лишь несколько десятков из них славятся на весь мир и привлекают сотни и тысячи пациентов со всего света. Неудивительно, что перевод в пластической хирургии в таких случаях просто необходим.

Однако отыскать бюро переводов, которое оказывает услугу перевод в пластике лица не так уж просто. Перевод в пластической хирургии весьма специфичная часть медицинского перевода, которая требует огромного количества знаний от лингвиста. Ведь перевод в пластике лица насыщен профессиональной терминологией, сокращениями и аббревиатурами, а также понятиями, которых и вовсе может не быть в языке перевода – терминологическими лагунами. Поэтому перевод в пластической хирургии должен осуществлять только высококвалифицированный специалист, в полном объеме владеющий как медицинскими знаниями, так и их зеркальным отражением в языке перевода.

Кроме самой специфики данной услуги, перевод в пластике лица также отличается по форме предоставления и бывает письменным и устным. Письменный перевод в пластической хирургии включает перевод медицинских карт, диагностики, выписок из больничных листов и т.д. Как правило, такой перевод в пластике лица содержит крайне важную информацию о пациенте, и любая неверная трактовка может привести к врачебным ошибкам. Поэтому перевод в пластической хирургии требует особой скрупулезности и сосредоточенности, так как именно по содержащимся в нем сведениям хирург будет «ваять новое лицо» своему пациенту.

Не меньшей ответственностью отличается и устный перевод в пластике лица. Он зачастую необходим для клиентов, прилетевших за пластикой за границу. И беседа между врачом и пациентом в данном случае возможна только при помощи лингвиста, проводящего перевод в пластической хирургии. При этом переводчик должен быть повышенно внимателен и деликатен в таком весьма щепетильном вопросе, ведь пластика лица – не простое хирургическое вмешательство, это особый подарок для человека – его новое отражение в зеркале.