|
Последовательный переводНаше бюро переводов оказывает услуги последовательного перевода в широком тематическом и языковом диапазоне. Последовательный перевод предполагает в речи оратора специальные паузы, во время которых переводчик осуществляет перевод текста, произнесенного оратором. Такой вид устного перевода целесообразен и финансово обоснован при проведении небольших мероприятий с числом участников до 10 человек (встречи с зарубежными партнерами, деловые переговоры на презентациях, выставках, семинарах, конгрессах, конференциях, симпозиумах, судебные заседания для малочисленной аудитории, экскурсии и т.п.). Стоимость последовательного перевода ниже стоимости синхронного перевода в несколько раз. Такая ситуация сложилась ввиду того, что последовательный перевод по сравнению с синхронным переводом значительно легче и проще в осуществлении (на него переводчик затрачивает меньше сил, чем в случае с синхронным переводом). Также снижает себестоимость последовательного перевода и отсутствие необходимости в специальном, стационарно установленном оборудовании для его осуществления. Это обстоятельство также является своеобразным преимуществом и позволяет эффективно использовать последовательный перевод на мероприятиях, носящих динамический характер, таких как шеф-монтаж (лингвистическое сопровождение зарубежного специалиста в ходе пусконаладочных работ), сопровождение иностранных делегаций на строительных объектах, экскурсионное сопровождение. Особый вид услуги, оказываемой бюро переводов «Веббер» в области последовательного перевода – перевод телефонных переговоров в режиме трехсторонней конференцсвязи. Такой вид устного перевода просто незаменим для оперативного, полноценного общения нашего клиента с зарубежным бизнес-партнером, когда каждая минута может решить судьбу важной сделки, делового соглашения. При этом наш переводчик может участвовать в проведении телефонных переговоров, как в офисе клиента, так и в офисе бюро переводов «Веббер» (в зависимости от желания клиента). Наше бюро переводов также предлагает услуги профессиональных гидов-переводчиков. Все наши сотрудники в этой специализации являются дипломированными историками, музееведами или москвоведами и имеют большой опыт работы в проведении экскурсий не только в Москве, но и в других городах России.
Что еще нужно знать нашим потенциальным клиентам:
Подробно ознакомиться с расценками на последовательный перевод и условиями заказа у нас этой услуги вы можете в разделе «Цены». |