+7 (985) 773-82-92

   zakaz@vebber.ru
Sberbank Visa MasterCard
Webmoney Yandex.Money Assist

Рейтинг@Mail.ru

Письменные переводы

Письменные переводы

Письменные переводы текстов, документации любой сложности в широком языковом диапазоне (языки Западной, Центральной, Восточной Европы, скандинавские, восточные языки, языки стран СНГ) - одно из основных направлений работы бюро переводов «Веббер». Письменными переводами текстов с русского на иностранный язык (английский, французский, немецкий, итальянский, японский, китайский и др.), ориентированных в основном на зарубежного читателя, у нас занимаются переводчики - носители данных иностранных языков.

В нашем бюро переводов письменные переводы документации, выполняют профессиональные переводчики, каждый из которых дополнительно имеет второе высшее образование и специализируется на какой-либо конкретной тематике, будь то медицинский, технический, юридический перевод или другие. Владение языком и темой в совершенстве позволит выполнить письменный перевод и гарантировать высокий уровень его качества.

Все наши сотрудники обеспечены широкой информационной базой, необходимыми материалами и программными средствами для оперативной работы над письменным переводом текста. Для более детальной проработки текста и помощи в письменном переводе могут приглашаться сторонние специалисты в роли консультантов или редакторов. Совместная работа квалифицированных переводчика и профессионала в необходимой области над письменным переводом исключит возможность ошибок в лексических конструкциях текста. Таким образом, результат будет соответствовать всем требованиям и нормам письменного перевода высокого уровня.

Обращаясь к нам с заказом на письменный перевод сложной тематики, вы можете попросить нас выполнить небольшое бесплатное тестовое задание и уже по результатам последнего приступить к плодотворному сотрудничеству с нашим бюро переводов.

Тематика письменных переводов, выполняемых нашим бюро, широка и разнообразна: письменные переводы личных документов, текстов технического, юридического, медицинского характера, а также художественные тексты.

В бюро переводов «Веббер» вы можете заказать срочный письменный перевод текста (особенно актуальный, например, в таких случаях, как деловая переписка с зарубежным бизнес-партнёром, участие в тендере или оперативное заключение важного контракта).

Если в случае стандартного заказа на письменный перевод текста мы работаем со скоростью 6-10 учетных страниц в день, то при выполнении срочного письменного перевода наша производительность достигает 20-25 учетных страниц в день. Повышенная стоимость срочного письменного перевода у нас, как правило, обусловлена необходимостью привлечения к работе над таким заказом одновременно нескольких письменных переводчиков, а также тем, что в целях обеспечения приоритета выполнения срочного письменного перевода мы вынуждены переносить сроки исполнения других наших заказов.

Нашим клиентам при размещении своего заказа необходимо учитывать, что срок выполнения письменного перевода - один из главных факторов, непосредственно влияющих на качество переведенного текста. Любой письменный перевод, независимо от его сложности и срочности, до сдачи в готовом виде Заказчику должен пройти в нашем бюро необходимые технологические стадии (письменный перевод текста, редактирование, корректура, простое форматирование).

В отдельных случаях Заказчику может потребоваться также дополнительно сложная верстка письменного перевода или последующее его нотариальное заверение в бюро переводов «Веббер» (на что, естественно, также уходит какое-то время). Кроме того, срок исполнения любого заказа зависит от сложности тематики и от того, на какой язык выполняется письменный перевод. С учетом вышеперечисленных обстоятельств целесообразно оформлять заказ на письменный перевод текста в нашем бюро переводов заранее, с определенным временным запасом.

Внешнее оформление письменного перевода в нашем бюро переводов полностью зависит от пожеланий заказчика. Возможно как простейшее произвольное форматирование переведенного текста, так и верстка, предполагающая полное внешнее соответствие письменного перевода оригиналу Заказчика (сохранение размеров шрифтов и графических объектов и т.д.).

Нашим клиентам мы гарантируем полную конфиденциальность предоставленной нам в ходе работы информации для письменного перевода (условие конфиденциальности прописано в договоре, заключаемом с Клиентом).

Что нужно еще знать нашим потенциальным клиентам:

·           Мы принимаем заказы на письменные переводы от клиентов на носителях разного рода (бумажные, электронные, аудио-, видео).

·           Объем текста для письменного перевода у нас измеряется с помощью учетной страницы (1800 печатных знаков, включая пробелы).

·           Стоимость письменного перевода с русского языка (например: на английский язык), мы рассчитываем по объему исходного текста, в случае перевода с языка (например: с немецкого языка) – по объему уже переведенного готового текста.

·           Минимальный заказ на письменный перевод, которое наше бюро переводов принимает в работу – 1 учетная страница.

·           Процесс оказания бюро переводов «Веббер» услуги письменного перевода текста Клиенту подробно описан в разделе «Услуги».