+7 (495) 773-82-92

   zakaz@vebber.ru
Sberbank Visa MasterCard
Webmoney Yandex.Money Assist

Рейтинг@Mail.ru

Технический перевод в области строительства

Строительство является сферой деятельности людей, в которой происходит создание объектов как производственного, так и непроизводственного назначения. Процесс строительства проходит этапы планирования, проектирования, возведения здания и развития инфраструктуры. На каждом этапе наиболее важным является следование установленным срокам, а также качественное выполнение работы.

Часто отечественные компании не в состоянии самостоятельно возвести крупные объекты в виду финансовых или технических трудностей. В этом случае заказчикам приходится обращаться за помощью к зарубежным компаниям, что порождает спрос на перевод в области строительства.

Ситуация, при которой заказчик и исполнитель не знают языка друг друга, очень распространена в сфере строительства. Без обращения к профессиональному переводчику в такой ситуации не обойтись, поскольку потребуется переводить много строительной документации: каталоги материалов, различные инструкции, планы, схемы, строительные нормы, проектную документацию и т.п. Переводчик строительных текстов должен не только хорошо владеть языком, но и быть специалистам в строительстве, знать специфические термины в этой области. Если же компания ищет под крупный строительный проект зарубежных инвесторов, то тогда технический перевод в сфере строительства необходим в двойне, поскольку от его качества напрямую зависит, получит ли компания инвестиции. Причем переводить нужно будет на только строительную документацию, но и множество презентационных документов, таких, как бизнес-план, технико-экономическое обоснование и др. При личной встрече с представителем инвестора желательно взять с собой устного переводчика.

Еще одна ситуация, при которой может понадобиться строительный перевод, это ведение торговли строительными материалами и оборудованием. Если компания выходит со своей продукцией на международные рынки, то ей просто будут необходимы письменные переводы технических руководств, инструкций, каталогов продукции, презентационных материалов, юридических документов и т.п.