|
Устный перевод![]() Бюро переводов «Веббер» осуществляет устные переводы с/на иностранный язык путем предоставления квалифицированных переводчиков для участия в проведении различных мероприятий в сфере международной коммуникации. Все наши специалисты в области устных переводов имеют большой опыт работы на мероприятиях различного формата, масштаба, продолжительности и специализируются на какой-либо конкретной тематике перевода. Каждый из наших устных переводчиков помимо безупречного владения иностранным языком также обладает набором личных качеств и навыков, необходимых для получения наилучшего результата (отличная дикция и память, внимательность, быстрота реакции, стрессоустойчивость, знание делового этикета, коммуникативные навыки, обаяние, эрудиция и т.п.). Услуга устного перевода, оказываемая бюро переводов «Веббер», включает в себя осуществление как последовательного, так и синхронного устного перевода. Эти два вида перевода отличаются друг от друга, как по сложности, так и по стоимости (подробнее об этом – в разделах «последовательный перевод», «синхронный перевод»). Бюро переводов «Веббер» предоставляет специалистов по устному переводу для проведения мероприятий различного масштаба и характера (конференции, симпозиумы, презентации, выставки, лекции, брифинги, пресс-конференции, деловые переговоры (в т.ч. и телефонные), пусконаладочные работы, судебные заседания, экскурсии). Мы оказываем услуги по предоставлению специалистов устного перевода для сопровождения нашего клиента во время командировок и поездок в различные регионы России, а также за рубеж. С нашей стороны возможны два варианта оказания услуг при сопровождении клиента в зарубежных поездках: 1-й вариант. Переводчик вместе с клиентом вылетает из Москвы в зарубежный пункт назначения. В этом случае клиент оплачивает (помимо стоимости непосредственно услуг переводчика) расходы на оформление визы, перелёт, а также дополнительные необходимые расходы переводчика за рубежом (трансфер, проживание в гостинице, питание, транспорт и т.п.). Преимуществом такого варианта является возможность клиента заблаговременно, еще в Москве, обсудить все детали будущей совместной работы с переводчиком. 2-й вариант. Многолетнее сотрудничество со специалистами в области переводов, живущими в разных странах, дает нам возможность предоставлять услуги по переводу клиентам по месту их пребывания. Переводческое сопровождение клиента нашими зарубежными коллегами-носителями языка, отлично владеющими не только данным языком, но и его местными диалектическими нюансами, несомненно, положительно скажется на конечном результате его деловых переговоров с иностранными партнерами. Также преимущество этого варианта в том, что наш клиент в данном случае имеет возможность сэкономить значительные средства, т.к. отпадает необходимость в покрытии расходов на визу и авиабилеты (из Москвы до пункта назначения и обратно). Условия и стоимость услуги предоставления переводчика для зарубежного сопровождения (как в первом, так и во втором вышеприведенных вариантах) необходимо уточнять у менеджера нашего бюро при размещении заказа. Наши конкурентные преимущества в области устных переводов:
Рекомендуем нашим потенциальным клиентам: при размещении заказа на устный перевод сообщите нашему менеджеру наиболее подробную информацию о своём заказе (вид и тематика проводимого мероприятия, количество участников, место проведения мероприятия и т.п.). Это поможет нам правильно сориентировать вас по стоимости и сроку выполнения данного устного перевода, а также позволит нам относительно быстро подобрать переводчика, который наилучшим образом справится с поставленной вами задачей. Подробнее ознакомиться со спецификой двух видов устного перевода и условиями их заказа у нас вы можете в разделах « Последовательный перевод», « Синхронный перевод», «Цены». |